Pokrenut podsajt Autonomije na mađarskom jeziku

Csaba Pressburger: Kritika je naše đubrivo

21. sep 2015

Mađarska nacionalna zajednica deli sudbinu celokupnog društva ove države. Mladi i obrazovani ljudi odlaze, jedva da ima nekog podmlatka, nezaposlenost raste, a posao se obično dobija preko partijske linije.

Manjinske zajednice dodatno su pogođene i asimilacijom, to jest gubljenjem nacionalnog identiteta i maternjeg jezika ali i getoizacijom što stvara hermetično društvo čiji pripadnici nisu zainteresovani i ne žele da komuniciraju sa pojedincima druge nacionalnosti i drugog jezika, ali čak i ako to čine, u najmanju ruku su nepoverljivi prema njima.

Jedna manjinska nacionalna zajednica jedino može opstati i biti uspešna tako što umesto getoizacije pokreće mehanizme koje će joj omogućiti integraciju u celokupno društvo, pri tom koristeći svoja zagarantovana prava radi sačuvanja sopstvenog identiteta i jezika. Sve to je nemoguće izvesti bez pluralizma unutar zajednice.

Nažalost pluralizma u mađarskoj nacionalnoj zajednici danas skoro i da nema. „Mejnstrim“ mediji su pod uticajem političke elite jedne stranke, pojedini mediji su čak postali partijski bilteni, kritički glasovi su proterani. Ovu tvrdnju potkrepljuju razne analize i monitorinzi koji se tiču izveštavanje između ostalog i na mađarskom jeziku.

Mišljenja smo da su debata, kritički stav, iznošenje postojećih problema na videlo i dubinska analiza stanja neophodna da bi smo opstali kao manjinsko društvo koja ima čvrste veze sa svojom okolinom i koja ne libi da o svojim manama, problemima javno govori, jer sve to je čini snažnijem i zdravijem. Duboko smo ubeđeni da omogućavanje pluralizma ideja i stavova može doprineti svemu tome.

Podsajt „Autonomije“ na mađarskom jeziku smo pokrenuli iz više razloga: da damo svoj doprinos pluralizmu mišljenja unutar mađarske nacionalne zajednice; da učvrstimo veze između pojedinaca koji su ostali u ovoj zemlji i onih koji su trajno ili privremeno odsutni ali su i dalje zainteresovani da učestvuju u dešavanjima unutar zajednice kao autori tekstova ili kao čitaoci; da doprinesemo jačanju veza između manjinskog i većinskog društva, jer prevođenjem pojedinih tekstova na srpski, čitaoci koji ne govore mađarski jezik, ipak mogu da se informišu o dešavanjima unutar ove zajednice, a prevođenjem sa srpskog na mađarski jezik objavljenih tekstova na Autonomiji stižemo i do mađarske čitalačke publike u susednim zemljama.

Autonómia – a vajdasági civil portál, kao što je to slučaj i sa matičnom Autonomijom – portalom građanske Vojvodine, biće žestoki kritičar vazdašnje vlasti, jer smatramo da je kritika svojevrsno đubrivo: možda će nekome da zasmeta njegov miris ali bez đubriva teško da ćemo imati dobar rod. Vojvođanima ne treba to posebno objašnjavati.

Csaba Pressburger, urednik podsajta hu.autonomija.info    

Podelite ovu stranicu!

Karikatura nedelje
STUPS: Udružena mladost
Pretraga arhive
Pretraga po datumu
Pretraga po kategorijama
Google Pretraga