Tužilac ne razume latinicu!

20 Aug 2010

"Bila sam zbunjena kada mi je rekao da ne razume pismo kojim sam pisala. Kada sam ga upitala kojim sam jezikom pisala, rekao je da ne zna, jer je napisano latinicom."

Zamenik tužioca u Osnovnom tužilaštvu u Zaje?aru Dejan Stojanovi? odbio je da novinarki B92 Sonji Kamenkovi? odgovori na pitanje zato što je ono bilo napisano latinicom, izjavila je danas Kamenkovi?.

Ona je rekla agenciji Beta da je od tužilaštva u pisanom obliku zatražila odgovor o tome dokle se stiglo u slu?aju nedavne pucnjave u kafi?u “Plus” u Zaje?aru – kada je policijac van dužnosti ranio jednog mladi?a, ali da je Stojanovi?, rekao da “ne razume latinicu”.

“Bila sam zbunjena kada mi je rekao da ne razume pismo kojim sam pisala. Kada sam ga upitala kojim sam jezikom pisala, rekao je da ne zna, jer je napisano latinicom”, rekla je Kamenkovi?.

Ona tvrdi da je tužilac rekao da ?e odgovoriti na dopis ukoliko ga dobije na ?irili?nom pismu.

Sonja Kamenkovi? je dugogodišnji novinar B92 i kaže da je ovo prvi slu?aj da latinica bude prepreka za informaciju od javnog zna?aja.

“Uvek sam dopise državnim institucijama slala latini?nim pismom i nisam o?ekivala da ?e u Srbiji koja se deklariše kao demokratska država, to biti prepreka za komunikaciju”, rekla je ova novinarka.

Kamenkovi? je dodala da je zameniku tužioca naknadno poslala novi zahtev sa pitanjima šta se dešava sa krivi?nim prijavama ukoliko su napisane latinicom, ali da odgovor nije dobila.

Stojanovi? danas nije želeo da odgovori na pitanje da li je zaista odbio da odgovori na dopis novinarke B92. “Nemam komentar, obratite se višim instancama”, rekao je kratko Beti tužilac Stojanovi?.

U Republi?kom tužilaštvu je agenciji Beta re?eno da tužioci primaju zahteve na oba pisma i na jezicima svih manjinja.

“Re? o nesporazumu i veoma mi je žao ako se novinarka B92 uvredila”, kazao je portarol republi?kog tužioca Tomo Zori?.

(Beta)

Podelite ovu stranicu!