Izašao Sandžački rječnik, bez promocije u Novom Pazaru

09 Jul 2012

Očigledno je da je političarima najvažnije ko će na promociji da sedi u prvom redu a ko neće. Njima su puna usta Bošnjaka i njihovih prava, a vidimo kako to u stvari izgleda u praksi i koliko im je zaista stalo do očuvanja tradicije i kulture u Sandžaku

“Sandžački rječnik”, koji u sebi sadrži reči i izraze karakteristične za taj region, izašao je iz štampe i promovisan je u Sarajevu, ali je promocija koja je već bila zakazana u Novom Pazaru otkazana “iz političkih razloga”, rekao je agenciji Beta organizator te promocije Džemil Ličina.

“Ovo je samo još jedan u nizu primera da stvari koje su od opšte vrednosti, stvari kojima se radi na očuvanju kulturne baštine, u Sandžaku moraju da budu ispolitizovane”, rekao je Ličina.

Autori rečnika su Džavid Begović i Šefka Begović-Ličina a rečnik je štampan u 1.000 primeraka, u štampariji u Fojnici, u Bosni i Hercegovini. Autori su pet godina radili na prikupljanju i sistematizovanju građe za rečnik.

Knjiga koja počinje posvetom “Sandžaku na amanet” (Sandžaku u nasleđe) sadrži reči koje se koriste samo na prostoru Sandžaka, koje imaju drugačije značenje, ili se vrlo retko koriste u slovenskim jezicima u okruženju.

“Iza rečnika stoji isključivo ogroman trud njegovih autora i ljubav prema Sandžaku. Međutim, očigledno je da je političarima najvažnije ko će na promociji da sedi u prvom redu a ko neće. NJima su puna usta Bošnjaka i njihovih prava, a vidimo kako to u stvari izgleda u praksi i koliko im je zaista stalo do očuvanja tradicije i kulture u Sandžaku”, rekao je Ličina.

Promocija “Sandžačkog rječnika” održana je u Sarajevu 4. juna, a u Novom Pazaru je trebalo da bude održana krajem juna, ali je odložena.

(Beta)

Podelite ovu stranicu!